アマゾン(amazon) ランキング
アマゾンの本、DVD、CDなどジャンル毎に売れ筋商品のランキングをご紹介します。 各カテゴリーのランキング情報やトップセラーの毎日の動きや毎月の動き、価格の動きを見て よい商品を見つけてください。本、DVD、CDを買うならやっぱりアマゾンです!
内なる神とつながる方法――真の自己という究極の神秘の アマゾン(amazon)の関連カテゴリでのランキング情報です。 また、あわせてレビュー、他の通販ショップでの価格情報を表示します。
クリックすると拡大します
カスタマーレビュー数:6
大変分かり易い本
2009-01-06
0人中 0 人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
仏教に縁してる人ならこの本は大変分かり易いと感じると思う。文字通りにしか読めなければ難解に思える人もいるであろうとは思いますが…要は文字を追うのではなく、「何を、どう」伝えようとしているのかその「意図」を心眼で読み取ればよい。マスターになるべく精進しようと意図を定めた方には持って来いの一冊。
あまりにも酷かったので・・・
2008-03-30
23人中 22 人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
本当に翻訳がひどすぎます。。。 頑張って最後まで読みましたが、失望しました。 典型的な訳し間違いが多く、きっと原文はこんな文章でこういう意味だったんだろうぁ・・・ と推測できるほどです。 失礼ながら、チョプラ氏の言いたいことはほとんど伝わらないと思います。 訳者の方は、夢を叶えるとかスピリチュアル云々という以前に、 仕事としてやるなら最低限基本的な実力は身につけてからやって頂きたいものです。 それが大人として、社会に対しての責任ではないでしょうか?
残念です
2008-03-26
19人中 18 人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
他のレビューに全く同感です。 あまりの直訳で何を言わんとしているのか、一読しただけでは分かりません。 ただただ残念でなりません。 是非、他の訳者さんで再出版されることを願ってやみません。
残念です
2008-03-20
30人中 28 人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
他のカスタマーレビューを書かれている方たちと同意見です。 期待して読み始めましたが、翻訳がわかりにくく、読むのを断念しました。 良書が翻訳者によって台無しになってしまった典型的な例。 プロの翻訳家による再版を望みます。
翻訳の質
2008-03-16
48人中 46 人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
前出の意見にほぼ同意します。この訳者の採用を決めたのが出版社かどうかは判りませんし、 訳者はチョプラ博士のアライアンスの日本代表で、今年3月時点では日本人唯一の認定メディテーションティーチャーであっても、チョプラセンターの方ではありませんが。住友進氏の訳は洗練されているし、原文の力と品位をそのまま伝える卓越した翻訳家の1人です。こちらは、経験が浅いので比較は可哀相な気もしますが、実際見劣りしますし、読者は原著の崇高さがそのまま日本語になっていると期待する訳ですから、出版社も今後は細心の注意を払って頂きたい。それでも、読めないことはないので星2つにして、この本もいずれ、新訳が出ることを期待します。